Início Notícias Eric Boury, o discreto artesão do imenso sucesso da literatura islandesa na...

Eric Boury, o discreto artesão do imenso sucesso da literatura islandesa na França

8
0

O tradutor literário, Eric Boury, em sua casa em Sainte-Sévère-Sur-Indre (Indre), 29 de janeiro de 2025.

Cada tradutor tem seu covil. O de Eric Boury fica no chão de uma casa com persianas vermelhas de Sainte-Sévère-sur-Indre, uma vila a 50 quilômetros ao sul de Châteauroux. Ele pode se calar até meia -noite no sótão, absorvido por um manuscrito cujas páginas são baseadas em uma mesa, ao lado de seu computador. “Depois de um tempo, eu vivo completamente no livro”, Reconhece o tradutor de 57 anos, uma barba áspera e uma aparência brilhante. Desde sua cova, esse grande homem falador frustrou as armadilhas do islandês, uma linguagem árdua que dificilmente mudou desde o dia 13e século. Seu trabalho foi concluído, ele reler seu texto em voz alta, para verificar se ele parece certo. E derramar uma lágrima quando a emoção está aflorando.

Éric Boury traduz o creme da literatura islandesa. Pertence a uma espécie rara na França, há apenas três dessa profissão em período integral. Devemos a ele a tradução de cerca de 80 libras, incluindo as de Jón Kalman Stefánsson (Meu submarino amarelo, Christian Bourgois, 2024), esperava regularmente para o Nobel da Literatura, de Audur Ava Olafsdottir (Senhorita Islândia, Zulma, Prêmio Médico Estrangeiro, 2019), e especialmente Arnaldur Indridason, o papa polar islandês, lidos para a China.

Você tem 78% deste artigo para ler. O restante é reservado para assinantes.

Fonte

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui